Как выучить английский язык?

Белорусское государство взялась за язык. Иностранную. Уже через два года все выпускники школ будут сдавать обязательный устный экзамен по иностранному языку. Generation.bY пробрался на соревнование лучших молодых знатоков английского, чтобы выяснить, что все же делать с английским и как и где теперь учить инглиш?

Красивые, хорошо одетые молодые люди улыбаясь выходят к пейзажу Томаса Баркера в большом зале верхнего этажа британского посольства и с прекрасным акцентом произносят собственный пятиминутный текст про будущее и прошлое. Перед вами десятка лучших молодых англоговорящих ораторов, что в этом году были отобраны из 150 претендентов для участия в ежегодном состязании ораторского мастерства Союза англоговорящих (ESU).

Соревнование проводится в четвертый раз, и допускаются к нему старшаклясьнікі либо студенты, которым нет еще 20 лет. В прошлом году мы подробно асьвятлілі его финал.

После каждой речи недавно назначена посол Соединенного Королевства Розмари Томас, которая возглавляет жюри конкурса, сочувственно хлопает в ладони, выбирая двух лучших ораторов, что отправятся в Лондон бороться с остальными финалистами со всего мира.

«Английская — это будущее», — вторит посол известную каждому истину.

Англия на белорусской тематике

Хотя английская язык давно не является эксклюзивной собственностью Англии. Знаменитый случай, когда Иоанн Павел II во время визита в Іеўрасалім обращался в речи до христиан, мусульман и иудеев не на латыни, арабском или еврейском языках. Он говорил по-английски, что было воспринято как естественное явление: ну ни по-польски же действительно говорить.

Но если бы Иоанну Павлу посчастливилось попасть на белорусские земли, альтернатива родным языкам местного населения у него вряд ли бы нашлась.

Времена, когда в минском ЕГУ тусовались крутые иностранные преподаватели, что читали свои лекции, конечно, не по-русски и дивились уровня владения інглішам местных студентов, миновали. Сейчас эгушнікі слушают профессоров в Вильнюсе, а средний белорусский студент знает английский примерно на уровне наших восточных соседей. Вот и удивляется та немногочисленная белорусская молодежь, в которой получается попасть в Евросоюз, способности 4 из 5 шведов поддерживать разговор на английском.

«Есть части белорусского общества, где уровень английского очень высокий: это, разумеется, Министерство иностранных дел, Национальный банк, например, — говорит посол Розмари. — Но если государство думает о развитии туризма, то мне кажется, что в общественных местах, на транспорте, в музеях недостаточное количество англоязычных».

Госпожа Томас довольно долго работала в Украине, и поэтому уровень ее русском позволяет не иметь никаких проблем в общении с белорусским обществом. Чего не скажешь о других британцев, что меньше знакомы с лингвистическими особенностями страны:

«Для меня проблем нет, — переходит посол на неплохую русскую. — Но для некоторых моих коллег [которые не знают русского языка], это конечно большая проблема».

«Насколько мне известно, правительство имеет целью увеличение количества людей, которые знают английский. Как сказала одна из судей [соревнование], английская — язык, что позволяет преодолеть любые препятствия».

Но пока препятствия лучше получается преодолевать в тех же украинцев: там, по мнению госпожи Томас, уровень владения этим языком все же высший.

Do you speak English? — Конечно, хочу

После недавних скандалов, которые выявили очень низкий уровень языка у топ-менеджеров госпредприятий, белорусское правительство решил подучить граждан иностранной. И взялся в первую очередь за школьников.

«Этого требует наша экономика и современное развитие всей мировой общественности», — сказал министр образования Александр Радьков и объявил, что уже в 2011/2012 учебном году адзінаццаціклясьнікі будут сдавать обязательный выпускной экзамен по английскому.

Перед этим минобразования не забыла сократить количество школьных часов иностранного языка до двух в неделю, а начало изучения языка переместить на третий класс. Таким образом, у белорусских школьников осталось только 2 года на то, чтобы изучить иностранный язык. Или успеют?

По иммиграционным стандартов США, продолжительность языковых курсов для выходцев из Беларуси составляет 44 недели. Для сравнения, португальцам и французам на то, чтобы выучить английский, нужны 24 недели, а японцам и корейцам в общем 88.

По словам организатора ораторского состязания и председателя белорусского Союза англоязычных Татьяны Любімавай, школьники, несмотря на недовольство родителей, успеют выучить иностранный.

«Отмена устного экзамена была ошибкой, — говорит Татьяна, которая еще и в БГУ преподает английский. — То, что сейчас у нас нет устного экзамена, а существует только письменный, влияет на уровень устной речи. Поэтому я считаю, что экзамен необходим».

Анастасия, которая учится в 11 классе борисовской средней школы, на финале соревнования англоязычных выступала с речью на загадочную тему «неясна креативность». Но в вопросах изучения языков креативность не самое главное — здесь нужна элементарная зубрежка и, пос словам Анастасии, как можно больше общения с носителями. Год назад ей повезло попасть в программу обмена с лондонской школы, где она столкнулась с чудовищной знаменитой западноевропейской мульцікультуральнасьці:

«Там я увидела много людей разных национальностей, которые мирно уживаются», — говорит Анастасия.

В финалистов соревнования нет специального рецепта успеха в изучении английского. Но все участники очень долго практикуют ее, пытаясь найти правильный акцент. В результате большинство из них поступило либо собирается попасть в Лингвистический университет.

«Я фанатка этого языка, — говорит о своем отношении к английской Татьяна, студентка первого курса МГЛУ. — Я изучаю английский с шести лет. И думаю, это действительно мое».

Теперь Таня мечтает о переводческой карьере, но собирается сконцентрироваться все же на китайском: «она более перспективная».

Смотрите большой фоторепортаж с финала международного ангельскамоўнага конкурса ораторского мастерства